Firma, Biznes, Finansowe

Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe – co warto wiedzieć

Tłumaczenia dokumentów są nieodłącznym elementem dużej ilości spraw biznesowych i urzędowych, w coraz większej liczbie przypadków zaczynają ich także potrzebować osoby prywatne. Należy rozróżnić dwa główne rodzaje takich tłumaczeń: przysięgłe oraz zwykłe, które różnią się od siebie paroma ważnymi rzeczami.

Przysięgłe tłumaczenia są wykonywane tłumaczy przysięgłych, jacy zdali egzamin państwowy i znaleźli się na liście prowadzonej przez Ministerstwo. Wymagane są one na przykład jeśli chodzi o dokumenty składane w sądach, urzędach czy instytucjach państwowych. Między innymi to dotyczy świadectw, dyplomów, aktów urodzenia, firmowych umów czy dokumentów. Każde tłumaczenie przysięgłe musi być opatrzone pieczątką tłumacza, jego podpisem oraz informacją o poświadczeniu za zgodność z dokumentem oryginalnym.

Przy zwykłych tłumaczeniach takich wymogów formalnych nie ma, dlatego są one szybsze i tańsze w realizowaniu. Głównie się je wykorzystuje w informacyjnym celu, do użytku osobistego lub w przypadkach które nie będą wymagać poświadczenia urzędowego. Lepsze biura często oferują obie te usługi, przy założeniu że dysponują odpowiednimi specjalistami. Decydując się na takie tłumaczenia medyczne warto zwrócić uwagę na jego dotychczasowe doświadczenie oraz specjalizację w konkretnych obszarach.

Tłumaczenia specjalistyczne, na przykład medyczne czy techniczne, wymagać będą odpowiedniej branżowej wiedzy. Istotnym czynnikiem jest również czas realizacji zlecenia – przysięgłe tłumaczenia mogą wymagać dłuższych terminów ze względu na formalności i dostępność tłumacza przysięgłego. Cenę usługi uzależnia się zwykle od rodzaju tłumaczenia, języka oraz objętości tekstu.

Przy większych projektach jest możliwość negocjowania stawek. Należy pamiętać o przygotowaniu czytelnych kopii lub skanów dokumentów oraz ustaleniu celu wykonywania tłumaczenia, co pomoże w doborze odpowiedniego rodzaju usługi. Zanim się zleci tłumaczenie przysięgłe warto się upewnić, czy dana sprawa będzie wymagała tłumaczenia przysięgłego, żeby uniknąć niepotrzebnych kosztów i opóźnień.

+Tekst Sponsorowany+

ℹ️ ARTYKUŁ SPONSOROWANY

Możesz również polubić…

Dodaj komentarz